
by Max Blecher
MiscellaneousAdded on January 18, 2026
« Cœurs cicatrisés » est la traduction inédite en langue française du second roman de Max Blecher (1909-1938) « Inimi cicatrizate » (1937) déjà traduit en plusieurs autres langues. Dans son inévitable « Histoire de la littérature roumaine des origines jusqu'à nos jours » (1941), George Calinescu estime que :« [ce] roman apparaît comme une imitation de « Der Zauberberg » de Thomas Mann. En lieu et place du sanatorium alpin accueillant des malades atteints de tuberculose pulmonaire, nous avons devant nous un sanatorium maritime des malades atteints de tuberculose osseuse. Comme chez Thomas Mann, les malades mènent une vie individuelle et complète dans un univers qui leur est propre. Tout ce qui relève de la physiologie est remarquable. De ce point de vue, le roman constitue un reportage de grande qualité. L'application du plâtre, la souffrance du malade d'être momifié vivant, le prurit, la crasse inhérente, les fistules, sont autant de moments dramatiques qui dévoilent un triste aspect de l'existence. Mais lorsque le romancier se met à romancer, il devient absurde, et lorsqu'il tombe dans l'érotisme, vraiment répugnant. » Précisons que « La Montagne magique » « Der Zauberberg », publié en 1924 est un livre volumineux, un roman d'idées inspiré à Thomas Mann par le séjour de son épouse dans un sanatorium à Davos, tandis que Blecher évoque en moins de deux cents pages Berck-sur-Mer, en France. Il aurait sans doute aimé voir son œuvre perdurer à travers l'adaptation, il y a quelques années au Théâtre National de Constanta, de ce texte qui émeut avant tout par sa simplicité et par le minimalisme de sa forme qui soutient un fond explicite, voire brutal. Que le lecteur francophone juge à présent par lui-même !
Précisons également que cette version électronique reprend le livre papier avec cependant une table des matières dictée par les besoins de la navigation. Les chapitres sont découpés selon les divisions du texte original.
(3, 5*) Toată lumea cunoaște romanul lui Blecher. Este biografia unui student bolnav de morbul lui Pott, tuberculoză la coloana vertebrală, student găzduit în sanatoriul din Berck-sur-Mer, situat lîngă Calais, aproape de marea Mînecii și aproape de Coasta de Opal. Acolo a stat o vreme și Max Blecher. Atmosfera din Inimi cicatrizate mi-a amintit imediat, nu mai e nevoie s-o spun, de aceea din Muntele vrăjit. Totuși, în romanul lui Thomas Mann, este, parcă, mai multă seninătate decît aici.Protagon
Cartea, care transpune într-o narațiune obiectivă viața autorului (sub numele de Emanuel), reprezintă o descriere a sanatoriului de la Berck și a oamenilor de acolo. Centrul medical e ca un viciu: dacă intri bolnav și te vindeci, nu poți pleca de acolo. Exact aceasta e și senzația pe care o dă cartea: citind-o, te simți ca un bolnav paralizat în scaun cu rotile (căci ea, cartea, numai astfel de personaje descrie). Pentru mine a fost o senzație unică. Nu mi-am imaginat niciodată că nu o să fiu st
Romanian literature is rather terra incognita to me, apart from Ionesco, Cioran or Eliade I knew quite nothing so picking that title I didn’t know exactly what I was to expect. Max Blecher was born in Jewish family in 1909 and being only eighteen went down with spinal tuberculosis and for ten years was a habitué of many French, Swiss and Romanian sanatoriums. Scarred hearts is partly autobiographical account of his own suffering and experience as TB patient. It mirrors, I assume, his own thoug